THE POSTAL HISTORY OF ICAO

 

Aviation and ICAO – A Philatelic History - L’aviation et l’OACI à travers les timbres

Chapter 5: ICAO, turbines and the jet age

OACI, turbines et jets commerciaux

 

This chapter on “Aviation and ICAO/L’aviation et l’OACI” is part of set of seven chapters presenting a brief history of aviation based on a selection of the most representative stamps directly related to ICAO. Click hereafter to view the other chapters of this history.

 

Chapter 1

From myths and legends to the first balloon flights 

Du mythe aux premiers vols en ballon

Chapter 2

Towards the first flights of airplanes

Vers les premiers vols d’avions

Chapter 3

The era of the pioneers 

L’époque des pionniers

Chapter 4

The dawn of commercial aviation 

Les débuts de l’aviation commerciale

Chapter 5

ICAO, turbines and the jet age 

OACI, turbines et jets commerciaux

Chapter 6

The democratization of air transport

La démocratisation du transport aérien

Chapter 7

Ground staff and equipment  

Personnel et équipement au sol

 

The stamps making the history are shown in chronological date of the production of the aircraft pictured on them; moreover, the country and date of issue are shown.

 

The Second World War (1939-1945) is characterized by a new use of aviation, which appears as an increasingly decisive weapon. All aeronautical companies intensified their research as part of their participation in the war effort.

Once again, a very large number of aircraft that had benefited from the progress made during the war were converted for reallocation to commercial activities. On the ground, civil aviation also inherited well-equipped airports and more efficient navigation systems. Not to mention the large number of experienced pilots who became available.

The world was eager for trade. This was the real beginning of regular air transport, with piston engine airplanes, which will soon reach their peak.

Signed on 7 December 1944, the Chicago Convention came into force in 1947 and established the International Civil Aviation Organization (ICAO) to promote the safe and orderly development of international civil aviation worldwide.

In this post-war period, air transport of passengers and goods is expanding rapidly, which requires increasing the supply and growing speeds. However, despite its progress, the piston engine coupled to a propeller no longer achieves the desired performance.

The turboprop, which is a turbine engine coupled to a propeller, is developed and begins to equip the aircraft as early as 1955.

Jet engines, already used in military aviation, are adapted for civil aviation and introduced in the second half of the 1950s.The jet era begins and will have a major impact on the evolution of society.

Air transport is becoming an important factor for the economies of countries.

La Seconde Guerre mondiale (1939-1945) se caractérise par un emploi nouveau de l’aviation, qui apparaît comme une arme de plus en plus décisive. Toutes les sociétés de construction aéronautique intensifièrent leurs travaux de recherche dans le cadre de leur participation à l’effort de guerre.

De nouveau, un très grand nombre d’avions qui avaient bénéficié des progrès réalisés durant la guerre furent convertis pour être réaffectés à des activités commerciales. Au sol, l’aviation civile hérita en outre d’aéroports bien équipés et de systèmes de navigation plus performants. Sans compter le grand nombre de pilotes expérimentés qui devinrent disponibles.

Le monde était avide d’échanges commerciaux. Ce fut le véritable début du transport aérien régulier, avec des avions à moteurs à pistons, qui atteindront bientôt leur apogée.

Signée le 7 décembre 1944, la Convention de Chicago entre en vigueur en 1947 et met en place l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) afin de promouvoir le développement sûr et ordonné de l’aviation civile internationale dans le monde.

Dans cette période d’après-guerre, le transport aérien de passagers et de marchandises est en pleine expansion, ce qui exige d’augmenter l’offre et d’accroître les vitesses. Or, malgré ses progrès, le moteur à pistons couplé à une hélice ne permet plus d’obtenir les performances recherchées.

Le turbopropulseur, qui est un moteur à turbine couplé à une hélice, est mis au point et commence à équiper les avions dès 1955.

Les moteurs à réaction, déjà utilisés dans l’aviation militaire, sont adaptés pour l’aviation civile et introduits dans la deuxième moitié des années 1950.

L’ère du jet commence et aura un impact majeur sur l’évolution de la société.

Le transport aérien devient un facteur important pour l’économie des pays.

 

 

Pan Am Airlines (PAA) first flight flown cover New York - Ivory Coast – Dahomey – Cameroon on 16 May 1965 with green hand-stamp.

ICAO 20th Anniversary slogan. “Towards Civil Jet Age”.

The jet aircraft market was the start of a close relationship between Pan Am and US aircraft manufacturer Boeing. In fact, in October 1955, Pan Am placed an order for 20 Boeing 707 aircraft, becoming the aircraft’s launch customer.

On 26 October 1958, a Boeing 707-121 of Pan Am with 111 passengers began operating flights from New York to Paris, with a refuelling stop in Canada. The world entered the Jet Age. The travel time with Pan Am was half-shorter, comfortable, and smooth. Founder of Pan Am, Juan Trippe realized at that time his greatest dream by opening the “Jet Era”.

 

 

El Salvador (2017) - Signature at Chicago of the Convention on International Civil Aviation, which established ICAO in 1944.

El Salvador (2017) - Signature à Chicago de la Convention relative à l’aviation civile internationale, qui créa l’OACI en 1944.

 

 

Isle of man (1984) - Vickers Viscount 806 quad-turboprop aircraft (1958); the first Viscount went into service in 1953.

Île de Man (1984) - Quadriturbopropulseur Vickers Viscount 806 de 1958; le premier Viscount entra en service en 1953.

 

 

 

Afghanistan (1984) - Tupolev Tu-104, the only jet airliner operating between 1956 and 1958; this stamp was issued on the occasion of the 40th anniversary of ICAO. 

Afghanistan (1984) - Tupolev Tu-104, seul avion de ligne à réaction en service entre 1956 et 1958; timbre émis à l’occasion du 40e anniversaire de l’OACI.

 

   

 

Maldives (1994) - Havilland Comet 4 four-engine jet (1958), succeeded Comet 1 which entered into service in 1952.

Maldives (1994) - Quadriréacteur de Havilland Comet 4 (1958); il succéda au Comet 1, entré en service en 1952.

 

 

 

Nigeria (1984) - Boeing 707, long-haul single-aisle aircraft manufactured to more than one thousand units (1958).

Nigéria (1984) - Boeing 707, avion long-courrier monocouloir fabriqué à plus de mille exemplaires (1958).

 

 

Togo (1985) - Boeing 707, long-haul single-aisle aircraft manufactured to more than one thousand units (1958).

Togo (1985) - Boeing 707, avion long-courrier monocouloir fabriqué à plus de mille exemplaires (1958).

 

Guinea-Bissau (1984) - Sud-Aviation Caravelle, the first airliner equipped with jet engines at the rear (1959).

Guinée-Bissau (1984) - Sud-Aviation Caravelle, premier avion de ligne équipé de réacteurs placés à l’arrière (1959).

 

Grenada (1985) -Douglas DC-8, long haul single-aisle aircraft, direct competitor of the Boeing 707 (1959).

Grenade (1985) - Douglas DC-8, long-courrier monocouloir concurrent direct du Boeing 707 (1959).